ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [스크랩] 사철나무 그늘 아래 쉴 때는 / 장정일 [현대시인 애송詩 100....59편]
    #공감 詩/현대시인 100편 2008. 5. 7. 04:20

    ▲ 일러스트=권신아

    
    
     사철나무 그늘 아래 쉴 때는 --- 장정일
    그랬으면 좋겠다 살다가 지친 사람들
    가끔씩 사철나무 그늘 아래 쉴 때는
    계절이 달아나지 않고 시간이 흐르지 않아
    오랫동안 늙지 않고 배고픔과 실직 
    잠시라도 잊거나
    그늘 아래 휴식한 만큼 아픈 일생이 
    아물어진다면
    좋겠다 정말 그랬으면 좋겠다
    굵직굵직한 나무등걸 아래 앉아 
    억만 시름 접어 날리고
    결국 끊지 못했던 흡연의 사슬 
    끝내 떨칠 수 있을 때
    그늘 아래 앉은 그것이 그대로 
    하나의 뿌리가 되어
    나는 지층 가장 깊은 곳에 내려앉은 
    물맛을 보고
    수액이 체관 타고 흐르는 그대로 
    한됫박 녹말이 되어
    나뭇가지 흔드는 어깨짓으로 지친 
    새들의 날개와
    부르튼 구름의 발바닥 쉬게 할 수 있다면
    좋겠다 사철나무 그늘 아래 또 내가 앉아
    아무것도 되지 못하고 
    내가 나밖에 될 수 없을 때
    이제는 홀로 있음이 만물 자유케 하며
    스물 두 살 앞에 쌓인 술병 
    먼 길 돌아서 가고
    공장들과 공장들 숱한 대장간과 
    국경의 거미줄로부터
    그대 걸어나와 서로의 팔목 야윈 
    슬픔 잡아 준다면
    좋을 것이다 그제서야 조금씩 
    시간의 얼레도 풀어져
    초록의 대지는 저녁 타는 그림으로 
    어둑하고
    형제들은 출근에 가위 눌리지 않는 
    단잠의 베개 벨 것인데
    한 켠에선 되게 낮잠을 자 버린 사람들이 나즈막히 노래불러
    유행 지난 시편의 몇 구절을 기억하겠지
    바빌론 강가에 앉아
    사철나무 그늘을 생각하며 우리는
    눈물 흘렸지요   <1987년>
    첨부이미지
    Rivers Of Babylon~Bohey M By the rivers of Babylon there we sat down ye-eah we wept, when we remember Zion. By the rivers of Babylon there we sat down ye-eah we wept, when we remember Zion. There were winged Carried us away in captivity Required from us a song Now how shall we sing the lord's song in a strange land There were winged Carried us away in captivity Requiering of us a song Now how shall we sing the lord's song in a strange land Let the words of our mouth and the meditation of our heart be acceptable in thy sight here tonight Let the words of our mouth and the meditation of our hearts be acceptable in thy sight here tonight By the rivers of Babylon there we sat down ye-eah we wept, when we remember Zion. By the rivers of Babylon there we sat down ye-eah we wept, when we remember Zion. By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon) there we sat down (You got to sing a song) ye-eah we wept, (Sing a song of love) when we remember Zion. (Yeah yeah yeah yeah yeah) By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon) there we sat down (You hear the people cry) ye-eah we wept, (They need that ???) when we remember Zion. (Ooh, have the power) 바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네 고대의 예루살렘을 기억하며 바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네 고대의 예루살렘을 기억하며 악한 자들이 우리를 가두고 노래를 요구할 때 우리가 어떻게 신의 노래를 부를 수 있을까 이방인의 땅에서 악한 자들이 우리를 가두고 노래를 요구할 때 우리가 어떻게 신의 노래를 부를 수 있을까 이방인의 땅에서 우리의 말과 마음속의 명상을 오늘밤 받아들일 수 있게 하라 우리의 말과 마음속의 명상을 오늘밤 받아들일 수 있게 하라 바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네.. 고대의 예루살렘을 기억하며 바벨론 강가에 앉아 우리는 슬퍼하네.. 고대의 예루살렘을 기억하며 바벨론 Edit; 상그릴라 BGM----
    Rivers Of Babylon -- Bohey M
        출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
        글쓴이 : 상그릴라 원글보기
        메모 :
      Designed by Tistory.