-
Francoise Hardy --Star 外 몇 곡...#공간/음악 2010. 1. 25. 02:23
Je ne sais pas toujours t'écrire
어떻게 써야할 지 모르겠어
Tout ce que je sens
언제나 내가 느끼는 모든 것을
Mais ce soir, j'aimerais te dire
그렇지만 오늘 밤은, 네게 말하고 싶어
Des choses que je sais vraiment
내가 정말 알고 있는 것들을
Star, devenir star
스타, 스타가 되는 것
C'est une belle histoire
그것은 아름다운 이야기지
Etoile d'une nuit,
어느 밤의 별처럼
lumière d'un soir
어느 저녁의 빛처럼
Qui vient, qui part
다가와 떠나가지
On en voit que la gloire
우리들은 별에게 영광만을 봐
Le reste n'intéresse personne
다른 것은 아무런 흥미거리가 되지 못해
Si vous voulez j'abandonne
만약 당신이 나를 떠나고 싶다면
J'ai un peu le cafard
나는 조금 우울할 거야
Je vous ennuie peut-être
아마 내가 당신을 지겹게 했겠지
On arrive sur Seine
세느강에 도착한 우리들
Comme des lions dans la reine
왕비 품 안에 사자들처럼
On vous fait pas de cadeaux
당신에게 감사의 몸짓을 해
On défend sa peau
우리들을 당신들의 반응에 의지해
Certains sont sifles
어떤 사람들은 휘파람을 불고
D'autres consacres
다른 사람들은 가만히 있어
Certains ne se remèdent jamais
어떤 사람들은 절대 고쳐지지 않아
De bons ou mauvais roles
좋은 역할이든 나쁜 역할이든 간에
On passe sa vie
우리는 우리 생을 살아가지
dans des bars tristes
슬픈 바 내에서
Des music-halls
뮤직 홀에서Ce n'est pas toujours drôles
언제나 이상한 건 아니지만
Les gens marches trop vite
사람들은 너무 빨리 걸어
Sans avoir eu le temps
시간이 없는 것처럼
D'apprendre à vivre
빨리 살아가기를 익히지
Et quand leur mode est passé
그리고 유행이 지나가버리면Ils sont jetés, balayés, classés
그들은 버려져, 떠내려가고, 잊혀져
Mais savez-vous ce que c'est
그렇지만 당신은 알까
Que porter vraiment qui n'est plus au soi
더 이상 목마르지 않은 사람들이 가지고 있는 것을
Et le temps qu'il faut pour accepter la verité
그리고 진실을 받아들여야 하는 그 시간
Ce qui vous avait adules
당신을 예찬했던 그 사람들은
Ont oublié quand on ne leur plait plus
더 이상 즐거움을 주지 못하는 우리를 잊지On a tout perdu
우리는 모든 것을 잃었어
Et comment faire pour oublier les yeux
어떻게 그 눈빛들을 지울 수 있을까
Des hommes jamais sont vieux
절대로 늙지 않을 그들의 눈
Qui est à vos pieds
발 밑에 있던 그들
Le temps d'une soirée
어느 날 저녁
Leurs fleurs et leur billet
그들의 꽃과 그들의 입장권
Auquels on ne croyait jamais
사람들은 절대 믿지 않을 테지만
Tout à fait
갑자기
Les hommes marchent plus tard
사람들이 더 느리게 걸어
Mais trops de poses se croient
그렇지만 많은 포즈를 취해도Les gens ecrivent un peu
사람들은 기사로 쓰지 않아
Et c'est rare qu'ils soient heureux
그리고 행복해지는 일은 드물어
Star, devenir star
스타, 스타가 되는 것,
C'est une belle histoire
근사한 이야기지
Etoile d'une nuit, lumière d'un soir
하룻밤에 별, 하룻밤의 빛이
Qui vient, qui part
왔다가 지나가지
On en voit que la gloire
우리들은 거기서 영광을 보지
De bons ou mauvais roles
나쁜 역할이든 좋은 역할이든 간에
On passe sa vie dans des bars tristes
우리 자신은 슬픈 바에서 삶을 보내
Des music-halls
뮤직 홀에서
Ce n'est pas toujours drôle
하지만 언제나 이상하지는 않아
Celles qui se croient bien faites
잘했다고 믿어
Moulées dans des paillettes
반짝이는 옷을 입고
Exhibent leur corps,
몸을 보여주고
vendent leurs gestes
몸짓을 팔지
Moi, j'aime bien les musiciens
나, 난 그 음악가들을 사랑해
Quand ils se défoncent jusqu'au matin
그들이 환락에 아침까지 취할 때
Il y a quelques femmes
몇몇 여인들이 있어
qui savent bouger
그들은 게임을 할 줄 알아
Trois pas et c'est gagné
세 걸음 그리고 이기는 거야
Peut-être si j'ai essayé
아마 내가 노력했더라면
Je pourrais y arriver
나도 거기 도달 할 수 있었을 거야
Mais je ne suis pas très à l'aise
그렇지만 난 그렇게 늘씬하진 않아Pour me servir de mon corps
내 몸은 나를 위해 존재해
J'ai peur d'oublier mon texte
난 가사를 잃어버릴까 두려워
Je pense prochaine corps
난 다음 구절을 생각해
Ce n'est très spectaculaire
그건 그다지 화려하진 않아
Je ne sais pas y faire
그 대목을 어떻게 해야 할지 모르겠어
Je chante, c'est tout
난 그냥 노래하고 그게 전부야
Des chansons sur toi et nous
당신과 우리들을 위한 노래들
De toute façon je ne sais pas pourquoi
모든 열정을 다해서, 그렇지만 왜인지는 몰라
Je vous dis tout ça
난 당신에게 모든 것을 이야기해
Pardon, pour le detour
미안해요, 되풀이해서
Je vis au jour le jour
난 하루 하루를 살아
Star, devenir star
스타, 스타가 되는 것,
Quand un dérisoire
웃음거리 밖에 되지 않는
Etoile d'une nuit, lumière d'un soir
하루 밤의 별, 하루 저녁의 빛
Pauvre dans le miroir
거울 안에 비친 초라한 모습
Qui n'est fait que de gloire
더 이상 보이지 않는 영광
Ce n'est pas toujours drôle
그렇지만 항상 이상한 건 아니야
Passer sa vie dans des bars tristes
슬픈 바에서 삶을 보내는 건 말이야
Des music-halls
뮤직 홀에서
De bons ou mauvais roles
나쁜 역할이든 좋은 역할이든 간에
Pourtant si ca ne t'ennuie pas
그래도 당신들을 지겹게 하지는 않을 거야
Mes maladresses et tout ça
비록 서투르지만 바로 그것들을 가지고
Je viendrai chanter pour toi
나는 너를 위해 노래하러 올 거야
Même quand rien ne va
제대로 해내지 못하더라도
1. Star(파란숲)
2. Le premier bonheur du jour(하루의 첫 행복)
3. Ma jeunesse fout l'camp (내 청춘이 떠나가네)
4. Comment Te Dire Adieu (네게 어떻게 이별을 말할까)
5. Il n'y a pas d'amour heureux(행복한 사랑은 없다네..)
6. Si Mi Caballero(나의 주인님)
7. L'amitie(우정)
8. Puis Que Vous Partez en Voyage(당신이 여행을 떠나기 때문에)'#공간 > 음악' 카테고리의 다른 글
Bobby Blue Bland -- Members Only (0) 2010.02.03 Evening Bell (想思花) (0) 2010.01.28 Danny Boy, by Eva Cassidy (0) 2010.01.23 Randy VanWarmer - Just When I Needed You Most (0) 2009.12.04 James Taylor -- Handy Man (0) 2009.12.04